Now that I have learned how to survive with GoldWave, I can present you Olivia's poems. Thanks to Sallim and James Isaac for helping me out. Enjoy!

Also, El Virus provided me with Spanish versions of the poems. Scroll down to read them. If some of you have another dub of the game, could you share the poems with us? ;) I would also be more than happy if someone who has a non-English version could send me the sound files.

Grim Fandango
Chuuuummm-P
Rusty Anchor
Alive!
Boney
Ashes To Ashes

Olivia's poems in Spanish (I suppose they are Grim Fandango, Alive!, Boney and Ashes To Ashes)

Con manos huesudas tomo a mi pareja
Nuestros desalmados pies se cruzan en el suelo
La música se detiene como si respondiera
Un golpazo vacío en la puerta
Su piel parecía tan dulce como el mango
Cuando por fin le estreche contra mi pecho
Pero ahora bailamos este macabro macabro Fandango
Y cuatro años han de pasar
Para poder descansar

***

Esta viva
Nosotros Dormíamos
La vida no es más que un movimiento de ojos rápido
En una cama cálida y cómoda
Enterrada
Nos despertamos
El sueño carnal se acabo
Ahora que todos estamos locamente muertos

***

Llame a mi gata Huesitos
Pero me dijo que no iba a funcionar
Le pregunté por qué
Y me dijo
"Hermana porque así es como yo te estuve llamando"

***

Polvo en polvo
...en polvo
En polvo...
...en polvo
En polvo...
...en polvo
En polvo...
...en polvo
En mí...
...en polvo
En polvo...
...en polvo
En polvo...